Grobno mesto
(parcela-red-broj)
Grave position
(parcel-raw-number)
Kamenorezac /
Stonemason:

-

I-01-22

(Kliknite na sliku da je uvećate / click on image to enlarge)
Imena sahranjenih: Names of buried:

Adolf Filinger

Adolf Filinger

Natpis na spomeniku (prednja strana):
Epitaph (front side of the gravestone):

Ovde počiva
poštovani Avram Filinger
sin poštovanog Jicaka, koji je prerano umro 19. Elula 5666.
sahranjen sa velikim poštovanjem
Neka njegova duša bude besmrtna

(prevedeno s hebrejskog)

Ovde počiva
Adolf Filinger
rođ.12.1.1852.
umro u 54. godini života
9.septembra 1906.
duboko ožaljen od svoje supruge
i njegove braće i sestara
ah kako brzo si se odvojio
iz kruga tvojih milih!
moje suze nikad ne usahnu,
moje srce krvari i čezn
za mestom gde si ti položen
tamo je podnošljiviji moj bol

(prevedeno s nemačkog)

Here lies
the hon. Abraham Filinger
son of the hon. Yitzhak, who died prematurely 19. Elul 5666.
buried with due honor
May his soul be bound up in the bond of eternal life

(Translated into English from Serbian translation of original Hebrew texts)

Here lies
Adolf Fillinger
born 12. 1.1852
died in the 54th year of his life
on 9. September 1906.
deeply mourned by his wife
and his brothers and sisters
oh how hastily you left
the sphere of your beloved!
my tears can not subside,
my heart bleeds and pines
for the place of your repose
for there my pain is more bearable

(Translated into English from Serbian translation of original German texts)

Natpis na spomeniku (stražnja strana):
Epitaph (back side of the gravestone):

-

-

Dodatne informacije o porodici Additional info about the family
-
-